卧看满天云不动,不知云与我俱东”出自那首诗?

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东

不知云与我俱东全诗_不知云与我俱东的全诗不知云与我俱东全诗_不知云与我俱东的全诗


不知云与我俱东全诗_不知云与我俱东的全诗


陈与义(一○九○~一一三八)字去非,自号简斋,洛阳人,有“简斋集”。

年代:唐

卧看满天云不动,不知云与我俱东。出处:陈与义《襄邑道中》

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。

卧看满天云不动,不知云与我俱东。

意思是, 诗人静卧船舱,仰看蓝天白云。咦,满天云朵怎么定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来白云正默默随我同行,和我一道向东飞去呢!

襄邑道中

宋 陈与义

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。

卧看满天云不动,不知云与我俱东.

卧看满天云不动 不知云与我俱东 全诗 作者介绍

陈与义

《襄邑道中》

飞花两岸照船红,

百里榆堤半日风.

卧看满天云不动,

不知云与我俱东.

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南).他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年).北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词.其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成.

建议你下有道词典,不错

卧看满天云不动,不知云与我俱东。原文_翻译及赏析

卧看满天云不动,不知云与我俱东。——宋代·陈与义《襄邑道中》 卧看满天云不动,不知云与我俱东。 出自宋代陈与义的《襄邑道中》

古诗三百首 , 纪行写云 译文及注释

注释

①襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。

②榆堤:栽满榆树的河堤。

③不知:不知道。

④俱东: 俱: 一起 指一起向东。

创作背景 这首诗作于政和七年(1117),作者任满经襄邑入京,诗人此行是任开德府期满,入京待选,因此志得意满,心情舒畅。于是便写下了这首即景抒怀诗。 赏析

全诗写坐船行进于襄邑水路的情景。首句写两岸飞花,一望通红,把作者所坐的船都照红了。用“红”字形容“飞花”的颜色,这是“显色字”,诗中常用;但这里却用得很别致。花是“红”的,这是本色;船本不红,被花照“红”,这是染色。作者不说“飞花”红而说飞花“照船红”,于染色中见本色,则“两岸”与“船”,都被“红”光所笼罩。次句也写了颜色:“榆堤”,是长满榆树的堤岸;“飞花两岸”,表明是春末夏初季节,两岸榆树,自然是一派新绿。只说“榆堤”而绿色已暗寓其中,这叫“隐色字”。与首句配合,红绿映衬,色彩何等明丽!次句的重点还在写“风”。“百里”是说路长,“半日”是说时短,在明丽的景色中行进的小“船”只用“半日”时间就把“百里榆堤”抛在后面,表明那“风”是顺风。作者只用七个字既表现了绿榆夹岸的美景,又从路长与时短的对比中突出地赞美了一路顺风,而船中人的喜悦心情,也洋溢于字里行间。

古人行船,最怕逆风。作者既遇顺风,便安心地“卧”在船上欣赏一路风光:看两岸,飞花、榆堤,不断后移;看天上的“云”,却并未随之而动。作者明知船行甚速,如果天上的“云”真的不动,那么在“卧看”之时就应像“榆堤”那样不断后移。于是,作者恍然大悟:原来天上的云和自己一样朝东方前进。

简析

春末夏初时节,诗人从京城开封出发到襄邑去,乘船惠济河东行。这天天气晴朗,两岸原野落花缤纷,随风飞舞,将满河春水照得红红的,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了。趁顺风,客船船帆一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外。

两岸飞花,满堤榆树,一片轻帆,顺风百里,诗人这次远行,何等轻松畅快,心旷神怡呀!

诗人静卧船舱,仰看蓝天白云。咦,满天云朵怎么定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来白云正默默随我同行,和我一道向东飞去呢!

天上的云和小船上的帆,本来是一道乘风前进的。船舱的诗人,行是看到白云在空中处于静止状态,但仔细一想:船行百里,白云一直在头顶上,足见它并没有静止不动,而是和自己所乘的帆船一样,正在向前行驶。“卧看满天云劝,天知云与我俱东”,动中见静,似静实动。诗人的观察和感受,不但很有情趣,而且含有智慧和哲理,给人以有益的启示。譬如,有人只顾欣赏自己的成绩,却往往忽略旁人的进步,如果读到这首诗,他大概会有一些感触吧?

王夫之在《姜斋诗话》中指出,写景要做到“景生情,情生景”,情景“互藏其宅”。也就是说情要藏在景中,要写含有情的景。陈与义的这首抒情诗就是采用这种手法。

进京待选的青年陈与义,此时颇有“春风得意马蹄疾”般的潇洒俊逸,平步青云的美好愿望,足以使诗人诗兴勃发,诗中的所有景物的描写,就围绕着这而展开。

前两句“飞花两岸照船红,百里榆堤半日风”化用崔护“人面桃花相映红”和李白“千里江陵一日还”,以表达愉悦的心情。首句在点化中有创新,崔护用桃花映衬少女,写的是静景,显得婀娜多姿;陈与义用飞花映衬自己,写的是动景,显得飘逸。次句虽无李白的豪迈气势,却也不乏潇洒风度。两岸飞花,满堤榆树,一片轻帆,顺风百里,诗人这次远行,非常轻松畅快,心旷神怡。

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

陈与义

俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动。 湖阔兼云雾,楼孤属晚晴。 浮云遮月不分明,谁挽长江一洗放天青? 凭高眺远,见长空万里,云无留迹。 夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。 望断行云无觅处,梦回明月生南浦。 彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。 漠漠秋云起,稍稍夜寒生。 野径云俱黑,江船火独明。 云霞出海曙,梅柳渡江春。 大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡。安得猛士兮守四方! 只在此山中,云深不知处。 对朝云靉靆,暮雨霏微,乱峰相倚。 不觉碧山暮,秋云暗几重。 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。

卧看满天云不动 不知云与我俱东的出处是什么

卧看满天云不动 不知云与我俱东’的意思是:我躺着看那满天的云朵一动也不动,却不知道云和我都在(随着船)向东行进。 出自:《襄邑道中》 (宋) 陈与义 全诗内容: 飞花两岸照船红, 百里榆堤半日风。 卧看满天云不动, 不知云与我俱东。 解析: 这是诗人在河南行舟襄邑道中的真实感受。船顺水而下,趁着顺风,百里路程只走了半天,水速是惊人的。榆堤两岸的景物,应似飞掠而过,此诗虽未写出,可由想象而得。然而,诗人注意的却是船上看云的感受:躺在船上看那满天云彩,一动不动,船行百里,竟没有觉察到云彩和乘船人都在向东。船上观景,看天上云彩是一种感受,看两岸花木又是另一番感受。感受的不同,反映了主体与客体的距离的不同:花木在近处,看去似飞动;白云太离远,观者未觉动。可是,同一个陈与义在另一种场合下看那天上的云,却又象跟着归去的诗人在一起行走。 作者:陈与义(一○九○~一一三八)字去非,自号简斋,洛阳人,有“简斋集”。

1、“卧看满天云不动,不知云与我俱东”出自陈与义的《襄邑道中》。

2、原文

襄邑道中

陈与义

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。

卧看满天云不动,不知云与我俱东。

3、译文

两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆仿佛也染上了淡淡的红色,

船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。

躺在船上望着天上的云,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。

4、简析

《襄邑道中》是南宋诗人陈与义诗作之一,此诗通过对乘船东行,河两岸上原野落花缤纷,随风飞舞等景物的描述,表达了诗人这次远行,非常轻松畅快,心旷神怡。

卧看满天云不动,不知云与我俱东。的全诗是什么?

《襄邑道中》

飞花两岸照船红, 百里榆堤半日风。 卧看满天云不动, 不知云与我俱东。 这是诗人在河南行舟襄邑道中的真实感受。船顺水而下,趁着顺风,百里路程只走了半天,水速是惊人的。榆堤两岸的景物,应似飞掠而过,此诗虽未写出,可由想象而得。然而,诗人注意的却是船上看云的感受:躺在船上看那满天云彩,一动不动,船行百里,竟没有觉察到云彩和乘船人都在向东。船上观景,看天上云彩是一种感受,看两岸花木又是另一番感受。感受的不同,反映了主体与客体的距离的不同:花木在近处,看去似飞动;白云太离远,观者未觉动。可是,同一个陈与义在另一种场合下看那天上的云,却又象跟着归去的诗人在一起行走。

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。

陈与义(一○九○~一一三八)字去非,自号简斋,洛阳人,有“简斋集”。

这是诗人在河南行舟襄邑道中的真实感受。船顺水而下,趁着顺风,百里路程只走了半天,水速是惊人的。榆堤两岸的景物,应似飞掠而过,此诗虽未写出,可由想象而得。然而,诗人注意的却是船上看云的感受:躺在船上看那满天云彩,一动不动,船行百里,竟没有觉察到云彩和乘船人都在向东。船上观景,看天上云彩是一种感受,看两岸花木又是另一番感受。感受的不同,反映了主体与客体的距离的不同:花木在近处,看去似飞动;白云太离远,观者未觉动。可是,同一个陈与义在另一种场合下看那天上的云,却又象跟着归去的诗人在一起行走。

襄邑道中

宋 陈与义

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。

卧看满天云不动,不知云与我俱东。

陈与义(1090-1139),字去非,号简斋,北宋末南宋初的诗人,有“简斋集”。他写诗学习杜甫,抒写国破家亡的苦痛和颠沛流离的生活,气势雄浑,情调苍凉。《襄邑道中》是北亡国以前的作品,和他后期的作品基调不同。

注释:

①襄邑――现在现在的河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。

②榆堤――长满榆树的河堤。

③不知――原来不知,现在才知道了。

④俱东――同向东。

诗意:

意思是,诗人静卧船舱,仰看蓝天白云。咦,满天云朵怎么定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来白云正默默随我同行,和我一道向东飞去呢!

陈与义

《襄邑道中》

飞花两岸照船红,

百里榆堤半日风。

卧看满天云不动,

不知云与我俱东。

襄邑道中

宋 陈与义

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。

卧看满天云不动,不知云与我俱东。

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,

不知云与我俱东。

《襄邑道中》

飞花两岸照船红,

百里榆堤半日风。

卧看满天云不动,

不知云与我俱东。

卧看满天云不动不知云与我俱东的出处是什么

出自南宋诗人陈与义所作的《襄邑道中》,全诗原文如下:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。

白话文意思是春末夏初时节,诗人从京城开封出发到襄邑去,乘船惠济河东行。这天天气晴朗,两岸原野落花缤纷,随风飞舞,将满河春水照得红红的,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了。趁顺风,客船船帆一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外。

诗人静卧船舱,仰看蓝天白云。满天云朵怎么定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来白云正默默随我同行,和我一道向东飞去呢。

扩展资料

这首诗《襄邑道中》是诗人陈与义留存诗篇中流传度较高的一首,作者陈与义被称为“诗俊”,实际上并非是因为取得了与李白杜甫等相同水平的成就,而是因为其是当时“洛中八俊”的一员,其中就包括“诗俊”陈与义、“词俊”朱敦儒和“文俊”富直柔等人。

此诗的前两句“飞花两岸照船红,百里榆堤半日风”化用崔护“人面桃花相映红”和李白“千里江陵一日还”,以表达愉悦的心情。作者陈与义用飞花映衬自己,写的是动景,显得飘逸。次句写两岸飞花,满堤榆树,一片轻帆,顺风百里,诗人这次远行,非常轻松畅快,心旷神怡。

后两句“卧看满天云不动,不知云与我俱东”是此诗名句,主要是写云。这也是诗人在河南行舟襄邑道中的真实感受。船顺水而下,趁着顺风,百里路程只走了半天,水速是惊人的。写此诗时作者正进京待选,颇潇洒俊逸,有平步青云的美好愿望,因此心旷神怡。

参考资料 百度百科—襄邑道中

飞花两岸照船红,百里愉堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。全诗是什么意思?

春末夏初时节,诗人从京城开封出发到襄邑去,乘船惠济河东行。这天天气晴朗,两岸原野落花缤纷,随风飞舞,将满河春水照得红红的,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了。船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外。

两岸飞花,满堤榆树,一片轻帆,顺风百里,诗人这次远行,何等轻松畅快,心旷神怡呀!

诗人静卧船舱,仰看蓝天白云。咦,满天云朵怎么定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来白云正默默随我同行,和我一道向东飞去呢!

天上的云和小船上的帆,本来是一道乘风前进的。船舱的诗人,行是看到白云在空中处于静止状态,但仔细一想:船行百里,白云一直在头顶上,足见它并没有静止不动,而是和自己所乘的帆船一样,正在向前行驶。“卧看满天云劝,天知云与我俱东”,动中见静,似静实动。诗人的观察和感受,不但很有情趣,而且含有智慧和哲理,给人以有益的启示