王蓝田性急文言文翻译 王蓝田性急文言文翻译之的意思
王蓝田性急文言文启示
翻译《王蓝田性急》给我们的启示是:写作文要抓本质,写特征;抓典型,写细节。
王蓝田性急文言文翻译 王蓝田性急文言文翻译之的意思
王蓝田性急文言文翻译 王蓝田性急文言文翻译之的意思
赵武艺,且有识,有智谋.先主为报关羽之仇,举兵伐吴.赵云谏不成备,只得出征,保护玄德.赖有云在旁保护才出了陷重围者备.云知七十岁,在汉中连斩五将,使贼闻风!
本文是一篇刻画人物性格的。仅五十余字便将人物急躁无比的性格活画了出来,使人过目难忘。作者抓住人物的本质特征,突出其性格的“急躁”。首句既以“王蓝田性急”点明中心。选取的只是生活中吃鸡蛋的一件小事,但极为典型。
吃鸡蛋如此,做其他事可想而知。作者妙用动词“刺、掷、_、啮、吐”,进行典型的动作描写,用“怒”"真"作神态刻画,使读者如见其状,如闻其声,如睹其人,而终得其神,留下极其鲜明而深刻的印象。
扩展资料:
内容
王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转,他接着从席上下来用木屐踩,又没有踩到。
他愤怒极了,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之听到后大笑着说:“即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也没有可取之处,何况是王译文蓝田呢!”
谢无奕性情粗暴固执。因为一件事彼此不合,亲自前去数落蓝田侯王述,肆意攻击谩骂。王述表情严肃地转身对着墙,不敢动。
过了半天,谢无奕已经走了很久,他才回过头问身旁的小官吏说:“走了没有?”小官吏回答说:“已经走了。”然后才转过身又坐回原处。当时的人赞赏他虽然性情急躁,可是能宽容别人。
世说新语 言语 钟氏之子翻译
王子敬骄人钟氏之子
而修家具,为州司所检,有一千三百条。 王导使谓之曰:“名父之子不患无禄,屈临小县,甚不宜耳。”《钟氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的。本文讲述了魏国姓钟的一家中的两个男孩的故事。故事情节简单,语言幽默,饶有情趣。
中文名
钟氏之子
作者
南朝刘义庆
出自
《世说新语·言语》
类别
快速
导航
相关链接
世说新语
钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”
钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”[1]
钟毓、钟会小的时候就有美好的声誉,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?”于是他们奉的命令进见。钟毓脸上有汗,问他:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗。”又问钟会:那你为什么不出汗?”钟会回答说:“我因为见到您而紧张,连汗也不敢出。”
钟毓兄弟小的时候,正当父亲昼(选自《晋书一·王述传》,有删改)午睡。于是一起偷喝酒。其父当时觉察了,仍装睡着来观察他们。钟毓先行了礼而后饮,钟会喝了酒却不行礼。因而问钟毓为什么行礼,钟毓说:“酒是用来成就礼教的,不敢不拜。”钟毓又问钟会为什么不拜,钟会说:“偷喝本来就不合礼法,所以不拜。”[1]
钟毓、钟会小的时候就有美好的声誉,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?”于是他们奉的命令进见。
钟毓兄弟小的时候,正当父亲昼午睡。于是一起偷喝酒。其父当时觉察了,仍装睡着来观察他们。钟毓先行了礼而后饮,钟会喝了酒却不行礼。因而问钟毓为什么行礼,钟毓说:“酒是用来成就礼教的,不敢不拜。”钟毓又问钟会为什么不拜,钟会说:“偷喝本来就不合礼法,所以不拜。”
二、原文
钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”
钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜
钟毓、钟会小的时候就有美好的声誉,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?”于是他们奉的命令进见。
钟毓兄弟小的时候,正当父亲昼午睡。于是一起偷喝酒。其父当时觉察了,仍装睡着来观察他们。钟毓先行了礼而后饮,钟会喝了酒却不行礼。因而问钟毓为什么行礼,钟毓说:“酒是用来成就礼教的,不敢不拜。”钟毓又问钟会为什么不拜,钟会说:“偷喝本来就不合礼法,所以不拜。”
徐家有个孩子,年方九岁,曾有一次在月亮地里玩耍。有人对他说:“若是月亮里什么也没有,他是不是应该更加明亮呀?”这个姓徐的孩子说:“不对。比方说人眼中都有瞳仁,没有瞳仁就看不见光明了。”
4位粉丝
钟毓、钟会小的时候就有美好的声誉,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?”于是他们奉的命令进见。
钟毓、钟会小的时候就有美好的声誉,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?”于是他们奉的命令进见。
钟毓、钟会小的时候就有美好的声誉,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?”于是他们奉的命令进见。
钟毓兄弟小的时候,正当父亲昼午睡。于是一起偷喝酒。其父当时觉察了,仍装睡着来观察他们。钟毓先行了礼而后饮,钟会喝了酒却不行礼。因而问钟毓为什么行礼,钟毓说:“酒是用来成就礼教的,不敢不拜。”钟毓又问钟会为什么不拜,钟会说:“偷喝本来就不合礼法,所以不拜。”
徐家有个孩子,年方九岁,曾有一次在月亮地里玩耍。有人对他说:“若是月亮里什么也没有,他是不是应该更加明亮呀?”这个姓徐的孩子说:“不对。比方说人眼中都有瞳仁,没有瞳仁就看不见光明了。”...全文
《王述》文言文翻译
求试宛陵令。颇受赠遗。1. 王述文言文的翻译,急求在线等 当初,王述家里很穷。
请求(朝廷)试用(他)担任宛陵县令。(他)收受了不少馈赠。
于是修补房屋增加用具,被上级检举弹劾,收受的赠品有一千三百多项。王导派人对他说:“你父亲是个名士,你就不用担心没有富贵,你在一个小县里面屈尊做官,很不合适。”
王述回答说:惑则惑矣,然不得心爱者而适之者,实不得已也。 余本家贫,无以自饱,徒羡二谢之随心,不为世事所羁;又少太白逸骨,少陵胸襟,实难舍一饭之食,而求一诗之雅。“我应当停止了。当时我还没有发达。
(接受馈赠的借口)。”后来多次在州郡做官,清廉无比,俸禄赏赐都分散给亲戚朋友,住宅用具很破了都不改换,才开始被当时的人们所称赞。
我曾经读到此处笑他.所谓清廉之士,贫穷时不改其节,所以可贵;现在他因资财不足而贪心,已经满足后才停止,还可以被成为廉洁的人吗?史官著述他,认为是美谈,也已经目光短浅了.。
2. 求 文言文王述面壁的译文
原文翻译~
3. 语文 文言文 翻译
【原文】王述转尚书令,事行便拜①。文度曰:“故应让杜许。”②蓝田云:
“汝谓我堪此不?”文度曰:“何为不堪!但克让自是美事,恐不可阙。” 蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。”
【注释】
①王述:封蓝田侯,故下文又称蓝田。参看(文学)第 22 则注①。转:调动官职,指升官。事 行:事情实现,指诏命下达。拜:接受官职。
②文度:王坦之,是王述的儿子。杜许:不详。
王述升任尚书令时,诏命下达了就去受职。他儿子王文度说:“本来应 该让给杜许。”王述说:“你认为我能否胜任这个职务?”文度说:“怎么 不胜任!不过能谦让一下总是好事,礼节上恐怕不可缺少。”王述感慨地说: “既然说能胜任,为什么又要谦让呢?人家说你胜过我,据我看终究不如 我。”
4. 晋人王述 译文
原文:初,述家贫。
述答曰:“足自当 止。时人未之达也。”
比后屡居州郡,清洁绝伦,禄赐皆散之亲故,宅宇旧物不革 于昔,始为当时所叹。但性急为累。
尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒掷地。鸡 子圆转不止,便下床以屐齿踏之,又不得。
瞋甚,掇内口中,啮破而吐之。既跻重 位,每以柔克为用。
谢奕性粗,尝忿述,极言骂之。述无所应,面壁而已,居半日, 奕去,始复坐。
人以此称之。 译文:当初,王述家里很穷。
请求朝廷试用他担任宛陵县令。收受了不少馈赠。
于是修补房屋增加用具,被上级检举弹劾,收受的赠品有一千三百多项。王导派人对他说:“你父亲是个名士,你就不用担心没有富贵,你在一个小县里面屈尊做官,很不合适。”
王述回答说:“我应当停止了。当时我还没有发达。
(接受馈赠的借口)。”后来多次在州郡做官,清廉无比,俸禄赏赐都分散给亲戚朋友,住宅用具很破了都不改换,才开始被当时的人们所称赞。
但是性子急躁误事。有一次吃鸡蛋,用筷子插它,没有插上,就勃然大怒把鸡蛋扔在地上。
鸡蛋在地上转个不停,王述就下床来用木头鞋底踩它,又没踩到。更加恼怒,拾起来放进嘴里,咬烂它然后吐掉。
担任高职以后,总是柔和的处理事情。谢奕(人名)性格粗鲁,又一次被王述惹恼,大声咒骂王述。
王述一句都不回应,只是面对着墙壁(不离他),过了半天,谢奕离去,王述才重新入座。当时的人因为这个称赞他。
5. 文言文河南王,求学须早,晋王述的翻译
河南王
参看
求学须早
译文:人生在幼小的时期,精神专一,长大以后,思虑分散,所以须要早早教育,不要失掉机会。我七岁时候,诵读《灵光殿赋》,直到今天,十年温习一次,还不会忘记。二十岁以后,所诵读的经书,一个月搁置,就生疏了,但如果人因困顿不得志而在壮年失去机会学习,在晚年还应该学习,不可以自己放弃。孔子就说过:“五十岁来学《易》经可以没有大过失了。”曹、袁遗到了老年却更专心致志;这【语法】:动宾式;作谓语、定语;指事情很小,微不足道都是从小学习到老年仍不厌倦。曾参七十岁才学习,仍名闻天下;荀卿五十岁才游历学习,仍成为儒家;公孙弘四十多岁才读《春秋》,凭此就做上丞相;朱云也到四十岁才学《易》经、《论语》,皇甫谧二十岁才学《孝经》、《论语》,都终於成为儒学;这都是早年迷糊而晚年醒悟。世上人到二、三十婚冠之年没有学,就自以为太晚了,因循保守而失学,也太愚蠢了。幼年学习的人像太阳刚升起的光芒;老年学习的人,像夜里走路拿著蜡烛,总比闭上眼睛什麽也看不见要好。
晋王述
译文:当初,王述家里很穷。请求朝廷试用他担任宛陵县令。收受了不少馈赠。于是修补房屋增加用具,被上级检举弹劾,收受的赠品有一千三百多项。王导派人对他说:“你父亲是个名士,你就不用担心没有富贵,你在一个小县里面屈尊做官,很不合适。”王述回答说:“我应当停止了。当时我还没有发达。(接受馈赠的借口)。”后来多次在州郡做官,清廉无比,俸禄赏赐都分散给亲戚朋友,住宅用具很破了都不改换,才开始被当时的人们所称赞。但是性子急躁误事。有一次吃鸡蛋,用筷子插它,没有插上,就勃然大怒把鸡蛋扔在地上。鸡蛋在地上转个不停,王述就下床来用木头鞋底踩它,又没踩到。更加恼怒,拾起来放进嘴里,咬烂它然后吐掉。担任高职以后,总是柔和的处理事情。谢奕(人名)性格粗鲁,又一次被王述惹恼,大声咒骂王述。王述一句都不回应,只是面对着墙壁(不离他),过了半天,谢奕离去,王述才重新入座。当时的人因为这个称赞他。
用文言文写朋友的传记
钟毓脸上有汗,问他:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗。”又问钟会:那你为什么不出汗?”钟会回答说:“我因为见到您而紧张,连汗也不敢出。”1. 跪求一篇用古文写的人物传记要求300—500字,身边的人,自己都可 原文 《三国演义人物秀》中有许多让人难忘的人物,但最令我难忘的人物身为蜀国五虎上将的赵云——赵子龙.赵云是常山真定人原是公孙瓒的部下,后投奔刘备,为蜀国征战.
王蓝田性急赵云英武勇猛,胆量超人,性格稳重果敢,忠诚大义.“血染征袍透甲红,乱世谁敢与争锋,单枪救困扶危主,惟有常山赵子龙.”
在长坂坡一战中,刘备大军失利,但刘备的儿子阿斗(刘禅)深陷曹大军之中.赵云为救刘备之子,单枪匹马突入曹百万大军中七进七出,解救了刘禅.孙尚香孙夫人要抢刘禅回吴国时,让刘备以荆州交换,赵云又截江夺阿斗.
赵云武艺高强,并且有远见,有智谋.刘备为报关羽之仇,起兵伐吴.赵云规劝不成刘备,只好出征,保护刘备.多亏有赵云在一旁保护才救出了深陷重围的刘备.赵云知道七十岁时,还在汉中连斩五将,使敌人闻风丧胆!
我敬佩赵子龙,敬佩他对主公的忠诚:独身救阿斗、截江夺阿斗.敬佩他的勇,取上将首级,如探囊取物.我敬佩它的谋,零伤害吓跑司马懿.我敬佩它的忠,为救少主不顾自身.我在称赞赵云:“有勇有谋,穿梭雄兵之中.肝胆相照,救主不顾自身.
古文
《三国演义》中人物秀多令人忘者,而最令吾难忘者身为蜀五虎上将之云——赵子龙.赵云,常山真定人原是公孙瓒之属,后奔备,为蜀国征.
赵英勇,胆气绝,性沉果,忠义.“血染征袍透甲红,乱世谁敢与争锋,单枪救困扶危主,惟有常山赵子龙.”。”
于长坂一战中,备兵不利,而备子阿斗(禅)陷中.云为救主之子,单骑突入曹百万军中七进入七出,救了禅.孙尚香孙夫人要抢禅还吴时,以备易以荆州,云又截江夺阿斗.
望采纳
2. 浅显的文言文写同学小传,200字左右,同学女
小女不才,xxxx人士也.姓xx,名xx,生于xx年,于世虚度xxxx春秋是也.吾乃家中独女,性温和,娴静少言,诚以待人,虽貌不及貂蝉,才不及道韫.然好读书,为人谨慎,喜交天下才俊佳人也. 吾自幼长于城市,六岁入学堂,敏而好学,是为父母先生之喜好。
学至今日,颇有长进。深知谦虚使人进步,骄傲使人落后,恐稍有自得,不敢懈怠。
每独处一室,常静思当时之事,或懵懂不知,或有所收获。常感天地之广阔,自然之魅力。
携好友探寻之,故时有物外之趣。孜孜求学,常常学以致用,窃以为大有裨益。
人生与世,立于世。当有远大抱负,寄希望于未来,立足于点滴。
以此不枉此生也。
3. 用文言文写自传 300字
何去何从,谁人自知?知人易,自知难。
天生我材必有用,何处用之,非我所知;偶有知者,亦难脱世之纷扰,碌碌以求生,天赋之才囚于笼箧,日久蒙尘,再无光泽可鉴,兹不悲乎?日来颇有所感,习此道益久,觉心途亦殊,忧从中来,不能自已。叹流年似水,十载光阴倏忽而逝;形容委顿,心亦弗安。
第观今日之所欲所为相决者,实自为之,亦无可怨尤。吾本俗人,不敢清高以自命;然世风日下,人心委琐,亦心扉痛彻。
既无力以劝勉,复不能自浊以合流,唯洁身忍辱,苟存于暗世,悲夫! 少年时,尝语友曰:“吾生无大志,但求耕织自给,闲时书画丝竹以自娱。苟得心爱之人偕老此生,当无恨矣!”友默然微哂:“子年幼,岂知世之浊秽。
人皆削己媚俗,犹恐不逮,似汝清心自适,不谙世故,将何以立身,吾甚为汝忧!子之谓,痴人说梦而已。”历数载,乃识人力之微薄,然友说。
而心亦漠然,不复有少年狂放之态。穿流人海之中,苟安斗室之内,埋首故纸堆中,徒令双鬓染银丝,空空然其何迂耶!因心自囚,障目浊世,实则避也。
然则,余心中自有一红日在,照于前途;亦甚有所望,犹不负少年之志。作茧自缚者,避则避矣,然终有破茧化蝶之时。
于暗夜中见光明,于囚室之内,亦翩然自舞。自知为时不远,吾当从心所欲,高歌于碧野,采菊于南山,平生之愿遂矣。
4. 求短的文言文人物传记带翻译,越短越好
王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”
王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有得逞,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,他就从席上下来用鞋踩,又没有踩到。愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之听到后大笑着说:“即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也不是很好,何况是王蓝田呢!”
(注:王述(303年-368年),字怀祖,晋朝人物,封蓝田侯,人称王蓝田。太原晋阳(今山西太原市)人。东海太守王承之子。东晋官员,历任扬州刺史和卫将军、尚书令。)
本文是一篇刻画人物性格的。仅五十余字便将人物急躁无比的性格活画了出来,使人过目难忘。
本文启示:
写作文要抓本质,写特征;抓典型,写细节。
王蓝田性格:过于性急
道理:1.心急吃不了热豆腐。2.欲速则不达。
5. 朋友想给父亲写碑文祭文传记,请提供文言文范例. 朋友想给母亲写碑
先父讳XXX,字XXX,庚寅年己卯月乙巳日降于桂西资源车田,丙子年葵巳月戊申日因累疾无,与世长违,下葬西岗。先父在世,禀气恭俭,忠直宽厚,志气宏放。擅修面,精书法。殷勤治家,为嗣殚精竭力,积劳成疾,何其不幸,奄然息世。生前善缘广结邻里,身后令名远播天下,精益其是,挚义其友,亲授其子,勤俭其室,含辛茹苦以全其家,栉风沐雨以饲其子。二子皆已娶妻承宗,一女既而适人传后,然焉敢忘先父之恩义,绝列祖之英灵,今泣立玄石,悲以莫名.
先父张公讳字XX,燕京房山人也,生于贾公XX之家,养于张公XX之室.共和丁未丁未壬辰之日降于燕郊,戊子乙卯丙辰为流车所袭,竟不治长辞,享四十有二年矣.
先父何辜, 襁褓失恃,天伦痛止六日,先祖贾公悲痛失常,托之以遗张公,时值家道倾覆,朝不保夕, 垂髫稚子竟躬耕垄上, 总角小儿亦奔走林间.幸恩师闲暇授业数载,文墨粗通,礼仪初闻.然未及束发即背井他乡, 孑然飘零而无所依,含辛茹苦亦无所获.年弱冠而妻X氏,生不肖子X,家境益窘,终日惴惴.既而贷资以赴房山习贾,举步维艰,惨淡经营.披星戴月而劳其身, 栉风沐雨而见其诚,历风霜二十余载始富甲一方,资孤寡数以百计而名动京城,恩泽乡里,诚动天门.正值意气风发,不幸道遇车灾,天妒英才. 噩耗遥传,予闻霹雳于海吾敬赵子龙,敬之于君之忠:独救阿斗、截江夺阿斗.钦其勇,取上将首,如探囊取物.吾敬之谋,零贼走懿.吾敬之忠,为救少主不顾身.我在称云:“有勇略,穿梭雄中.心照,济不顾身.外,洒热泪于他乡.恨不能身生双翼, 面跪尊堂.
先父禀性宏达,仁而待士, 每与随佣言行,轻罚重赏,频与予语故事,少恨多愉.又好酒钟情,守信重诺,疏财仗义,尝聚资以佐其兄大业,屡散财以解异己危愁,是以上至皇亲,下至游民,亲如兄弟,远如敌仇,远近咸服,左右佥敬.
如斯豪杰,当效其辉,奈何一旦,骤然长违?木秀风摧,人贤众非,天怜苦,地唤其归.春寒未退,朔风狂野,黄纸乱坠,玄石含悲.家道永续,天人安歇.
以上是我帮朋友写的碑文,请参考。
不值得一提文言文
刘义庆1. 表示不值得一提的四字词语 【何足挂齿】——足:值得;挂齿:提及,谈及。哪里值得挂在嘴上。不值一提的意思。
【不足齿数】——足:值得。表示数不上,不值得一提。
【不足挂齿】——不足:不值得;挂齿:放在嘴上讲。表示不值得一提。
【不值一提】——不值得提起,形容事情很轻微或者不重要
【微不足道】——微:细,小;足:值得;道:谈起。微小得很,不值得一提。指意义、价值等小得不值得一提。
【不在话下】——指事物轻微,或者理所当然,不值得一提。
【微乎其微】——形容非常小或非常少。
【不过尔尔】——尔(前):如此,这样;尔(后):通“耳”,罢了。不过这样罢了。有轻视人的意思。
【无关【译文】紧要】——紧要:急切的,重要的。不重要,不会影响大局。
【沧海一】——:谷子,即小米。大海里的一粒谷子。比喻非常渺小。
2. 不值一提什么意思
不值一提的意思:不值得提起。
不值一提
【拼音】[ bù zhí yī tí ]
【出处】无论是令人厌恶的苍蝇蚊子,还是美丽可人的鲜花绿草;无论是高深莫测的星空,还是不值一提的灰尘,都是大自然精巧绝伦的艺术品,展示出大自然的深邃、高超的智慧。——《大自然的智慧》严春友
【示例】乐观一点,开心一点,生命如此短暂,别浪费时间在不值一提的事情上。
【用法】动宾式;作谓语、定语
扩展资料
一、不值一提的近义词:不足挂齿
不足挂齿
【解释】:不足:不值得;挂齿:放在嘴上讲。表示不值得一提。
【出自】:宋江答道:“无能小将,不足挂齿。” 明·施耐庵《水浒全传》第八十七回
【近义词】无伤大雅、不足齿数、不过尔尔、不屑一顾、微乎其微、微不足道、不在话下
【反义词】有口皆碑、大有可观、举足轻重
二、不值一提的反义词:举足轻重
举足轻重
【解释】:只要脚移动一下,就会影响两边的轻重。指处于重要地位,一举一动都足以影响全局。
【出自】:举足轻重,动关大局。 蔡东藩、许廑父《通俗演义》第四回
一举一动都足以影响全局。
【近义词】大有可观、至关重要、至关重大、不可估量
【反义词】不足挂齿、无足轻重、无关宏旨、微不足道、细枝末节、不过尔尔、鸡毛蒜皮、无足重轻、可有可无、微乎其微、轻于鸿毛、何足道哉、不屑一顾、渺不足道、太仓稊米、无关大局、鸡零狗碎、无关紧要
3. 形容事情很小,不值得一提是什么成目录语
不足挂齿 [bù zú guà chǐ]
生词本
基本释义
不足:不值得;挂齿:放在嘴上讲。表示不值得一提。
出 处
明·施耐庵《水浒传》第八十七回:“无能小将;不足挂齿。”
何足挂齿 [hé zú guà chǐ]
生词本
基本释义
足:值得;挂齿:提及,谈及。哪里值得挂在嘴上。不值一提的意思。
出 处
汉·司马迁《史记·刘敬叔孙通传》:“此特群盗鼠窃狗偷身;何足置之齿牙间?”
不值一提 [bú zhí yī tí ]
生词本
基本释义
不值得提起。
近反义词
近义词
不足挂齿 何足道哉 微不足道 不足为患
反义词
举足轻重 大有可观
百科释义
不值一提,是汉语词汇,出自《大自然的智慧》,解释为不值得提起。
不值一哂 [bù zhí yī shěn]
生词本
基本释义
哂:微笑。不值得一笑。比喻毫无价值。也表示对某种事物或行为的轻蔑和讥笑。
出 处
鲁迅《二心集·非革命的急进革命论者》:“凡大队的革命军,必须一切战士的意识,都十分正确,分明,这才是真的革命军,否则不值一哂。”
4. 文言文《王子敬骄子》原文及翻译
王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园,先不识主人,径往其家①。值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指麾好恶,旁若无人②。顾勃然不堪曰:“做主人,非礼也;以贵骄人,非道也。失此二者,不足齿之伧耳③!”便驱其左右出门。王独在舆上,回转顾望,左右移时不至。然后令送著门外,怡然不屑。
王子敬从会稽郡经过吴郡,听说顾辟疆有个名园,原先并不认识这个名园的主人,还是径直到人家府上去。碰上顾辟疆正和宾客朋友设宴畅饮,可是王子敬游遍了整个花园后,只在那里指点评论优劣,旁若无人。顾辟疆气得脸色都变了,忍受不住,说道:“对主人傲慢,这是失礼;靠地位高贵来做视别人,这是无理。失去了这两方面,这种人是不值得一提的伧父罢了!”就把他的随从赶出门去。王子敬独自坐在轿子里,左顾右盼,随从很久也不来。然后顾辟疆叫人把他送到门外,对他但然自若,置之不理。
5. 王蓝田性急文言文翻译
王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用木屐踩,又没有踩到。愤怒至 极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。谢无奕性情粗暴固执。因为一件事彼此不合,亲自前去数落蓝田侯王述,肆意攻击谩骂。王述表情严肃地转身对着墙,不敢动。过了半天,谢无奕已经走了很久,他才回过头问身旁的小官吏说:“走了没有?”小官吏回答说:“已经走了。”然后才转过身又坐回原处。当时的人赞赏他虽然性情急躁,可是能宽容别人。王述升任尚书令时,诏命下达了就去受职。他儿子王文度说:“本来应该让给杜许。”王述说:“你认为我能否胜任这个职务?”文度说:“怎么不胜任!不过能谦让一下总是好事,礼节上恐怕不可缺少。”
王述感慨地说:“既然说能胜任,为什么又要谦让呢?人家说你胜过我,据我看终究不如我。
王述文言文
【语法】:主谓式;作谓语、定语;用于指人的地位等1. 王述文言文的翻译,急求在线等 当初,王述家里很穷。
原文请求(朝廷)试用(他)担任宛陵县令。(他)收受了不少馈赠。
于是修补房屋增加用具,被上级检举弹劾,收受的赠品有一千三百多项。王导派人对他说:“你父亲是个名士,你就不用担心没有富贵,你在一个小县里面屈尊做官,很不合适。”
王述回答说:“我应当停止了。当时我还没有发达。
(接受馈赠的借口)。”后来多次在州郡做官,清廉无比,俸禄赏赐都分散给亲戚朋友,住宅用具很破了都不改换,才开始被当时的人们所称赞。
我曾经读到此处笑他.所谓清廉之士,贫穷时不改其节,所以可贵;现在他因资财不足而贪心,已经满足后才停止,还可以被成为廉洁的人吗?史官著述他,认为是美谈,也已经目光短浅了.。
2. 求 文言文王述面壁的译文当初,王述家里很穷。请求朝廷试用他担任宛陵县令。收受了不少馈赠。于是修补房屋增加用具,被上级检举弹劾,收受的赠品有一千三百多项。王导派人对他说:“你父亲是个名士,你就不用担心没有富贵,你在一个小县里面屈尊做官,很不合适。”王述回答说:“我应当停止了。当时我还没有发达。(接受馈赠的借口)。”后来多次在州郡做官,清廉无比,俸禄赏赐都分散给亲戚朋友,住宅用具很破了都不改换,才开始被当时的人们所称赞。但是性子急躁误事。有一次吃鸡蛋,用筷子插它,没有插上,就勃然大怒把鸡蛋扔在地上。鸡蛋在地上转个不停,王述就下床来用木头鞋底踩它,又没踩到。更加恼怒,拾起来放进嘴里,咬烂它然后吐掉。担任高职以后,总是柔和的处理事情。谢奕(人名)性格粗鲁,又一次被王述惹恼,大声咒骂王述。王述一句都不回应,只是面对着墙壁(不离他),过了半天,谢奕离去,王述才重新入座。当时的人因为这个称赞他。
原文翻译~
3. 《王述不让》文言 文
王述字怀祖,安贫守约,不求闻达。性沉静,每坐客驰辨,异端竞起,而述处之恬如也。司徒王导以门地辟为中兵属。尝见导每发言,一坐莫不赞美,述正色曰:“人非尧舜,何得每事尽善!”导改容谢之,谓庾亮日:“怀祖清贞简贵,不减祖、父,但旷淡微不及耳。”
太尉、司空频辟,又除尚书吏部郎,并不行。历庾冰征虏长史。时庾翼镇武昌,以累有妖怪,又猛兽入府,欲移镇避之。述与冰笺曰:“方今强胡陆梁,当畜力养锐,而无故迁动,自取非算。历观古今,鉴其遗事,妖异速祸败者,盖不少矣。且当择人事之胜理,思社稷之长计,斯则天下幸甚,令名可保矣。”
述出补临海太守,莅政清肃,终日无事。母忧去职。服阕,代殷浩为扬州刺史。初至,主簿请讳。报曰:“亡祖先君,名播海内,远近所知;内讳不出门,余无所讳。”述每受职,不为虚让,其有所辞,必不受。至是,子坦之谏,以为故事应让。述曰:“汝谓我不堪邪?”坦之曰:“非也。但克让自美事耳。”述曰:“既云堪,何为复让!人言汝胜我,定不及也。”坦之为桓温长史。温欲为子求婚于坦之。及还家省父,因言温意。述大怒,日:“汝竟痴邪!讵可畏温面而以女妻兵也。”坦之乃辞以他故。温曰:“此尊君不肯耳。”遂止。【王述字怀祖,安贫守约,不求闻达 阅读】王述字怀祖,安贫守约,不求闻达 阅读。简文帝每言述才既不长,直以真率便敌人耳。谢安亦叹美之。
但性急为累。尝食鸡子。以箸刺之,不得,便大怒掷地。鸡子圆转不止,便下床以屐齿踏之,又不得。瞋甚,掇内口中,啮破而吐之。既跻重位,每以柔克为用。谢奕性粗,尝忿述,极言骂之。
述无所应,面壁而已,居半日,奕去,始复坐。人以此称之。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系 836084111@qq.com 删除。